‘Declare The City A Botanical Garden’ + 7 More City Hacks On ‘Nature’

7 x nature

ENGLISH: Since 2013 we occasionally develop city hacks to invent and experience the circular city (read our mission statement and watch the mission statement video here). We started with the name „The City Is Open Source“ and continue now here under „Hackers Closing Loops“. We kick of the new phase with a best of from the old page. This time about nature: 7 city hacks about nature in the circular city! 

Nature will play a bigger and different role in the circular city – for example to teach ppl about ecology or grow food close by. 

DEUTSCH: Seit 2013 entwickeln wir in unregelmäßigen Abständen City Hacks, die die nachhaltige Kreislaufstadt erfinden und erfahrbar machen wollen (Mission Statement mit Video dazu steht hier). Die Entwicklung begann unter dem Namen „The City Is Open Source“ und wird jetzt hier unter „Hackers Closing Loops“ fortgesetzt. Wir beginnen den neuen Abschnitt mit einem Best-Of von der alten Seite. Diesmal 7 Hacks zur und für Natur in der Kreislaufwirtschaftsstadt. 

Natur wird in dieser Stadt eine größere und andere Rolle spielen z.B. für Bildung zum Thema Ökosysteme oder für lokale Nahrungsmittelproduktion.

° ‘ °
‘ ° ( o ) ° ‘
‘°    °’
(\  | /)
:–:–:

 

→ Occupy Parking Spaces With Greenhouses On Wheels

→ Parkplätze Mit Gewächshäusern Auf Rädern Besetzen

en: Find out what are the minimum requirements for using a parking spot in the city. Then create a minimal viable parkable object. And put a huge transparent greenhouse on it. Then park it in your street. Put a brand on the outside that is related to your street – so people will like it more/identify with it.

de: Die gesetzlichen Mindestanforderungen für die Benutzung eines Parkplatzes recherchieren und dann ein Objekt bauen, welches die Anforderungen gerade so erfüllt. Dann packt man ein großes transparentes Gewächshaus oben drauf und bepflanzt es. Das Gewächshaus parkt man in der Stadt. Vielleicht bringt man noch eine Marke außen an, die etwas mit der Straße oder dem Stadtteil zu tun hat, um so die Identifikation der Bewohner mit dem “Mobil” zu erhöhen.

(source)

 

→ Stickers On Parking Cars: “Here (Don’t) Grow Tomatoes For Your”

→ Aufkleber Auf Parkende Autos Kleben: “Hier Wachsen (Keine) Tomaten Für Sie”

(source)

 

→ Turn Buildings Into FarmScrapers

→ Reguläre Gebäude In Farmscraper Umwandeln

en: Enlarge the board on your windows on the outside of the building to have more space to grow things – The inhabited farm-scraper. | Related: We ran a workshop with kids on Farmscrapers

de: Die Außenfensterbretter so vergrößern und Platz für Gemüse gewinnen. So wird jedes Gebäude zu einem Farmscraper. | Verwandt: Wir haben einen Workshop mit Kids zu Farmscrapern gemacht.

(source)

°

→ The City as an Educational Botanical Garden

→ Die Stadt Als Botanischer Garten

en: Provide a Tutorial/Blueprint for some (sustainably made) signs that look like in a botanical garden and that can people produce everywhere on the globe and install in their city! A decentralized distributed approach to transform our cities into botanical gardens.

de: Eine Anleitung und Vorlagen für (nachhaltig hergestellte) Schilder zur Verfügung stellen, die wie die aus einem botanischen Garten aussehen und dann Menschen überall auf der Welt dazu einladen, diese in ihrer Stadt aufzustellen. Ein dezentraler, dezentraler Ansatz, um unsere Städte in einen botanischen Garten zu verwandeln.

(source 1, source 2source 3)

 

→  Nature Trail Marks In The City

→ Naturlehrpfadkennzeichnungen in der Stadt

En: Hiking Trail marks in the city along roads with the most beautiful plants d signs like on hiking trails all over the city. A place to discover!

Erklärung: Naturlehrpfad-Wegmarkierungen quer durch die Stadt und durch Straßen mit schöner Flora (und Fauna). Ein Ort zum Entdecken!

(source)

 

→ Declare Your Street A Nature Conservation Area

→ Erkläre Deine Straße Zum Naturschutzgebiet

en: Put signs up in quiet streets like you see in a national park a nature protection zone. “Worm protection area”, “insect breeding zone” etc. | Update: We did this in a workshop with kids 

de: Naturschutzgebiet-Schilder in ruhigen Straßen aufstellen: “Schneckenschutzgebiet”, “Insektenbrutzone” etc. | Update: Wir haben das in einem Workshop mit Kindern ausprobiert.

(source)

 

→ A Political Voice For Our Biosphere

→ Der Biosphäre Eine Politische Stimme geben

en: When we did a hackathon in Minden there was an election going on. We placed a plant under the election poster of a conservative candidate. The sign says: “I would go for green!”

de: Während unseres Hackathons in München war gerade Wahl. Wir haben eine Pflanze unter das Wahlplakat eines konservativen Politikers gesetzt und ein Schild daneben gestellt: “Ich würde grün wählen”. Eine Sprechblase der Pflanze.

(source)

 

→ Grow Food In The City! Everywhere

→ Lebensmittel Anbauen, Überall

en: The urban gardening movement is already some kind of city hack. Evaporate and Infiltrate!

de: Die Urban-Gardening-Bewegung ist bereits eine Art City-Hack. Lasst sie in jede Ritze vordringen.

(source 1, source 2)

 

→ Circular Structures Supporting Wildlife In The City

→ Zirkuläres Unterstützt Wildleben In Der Stadt

(source)

 

Want More? -> All City Hacking Posts & Newsletter Sign Up

You can find all of our city hacking posts in the category:Hackers Closing Loops. If you don’t want to miss future posts Sign Up To Our Newsletter

Axe image above by Nook Fulloption | at Noun Project | CC-BY